SharePoint 2010: Soporte multi-idioma (V)!

Siguiendo con la serie de artículos en torno al soporte multi-idioma de SharePoint 2010, en esta ocasión vamos a ver como en el caso de sitios Internet creados con las capacidades de publishing de la plataforma contamos con el mecanismo de variaciones de SharePoint que ha mejorado en relación a su versión predecesora. Antes de ir al grano, os recuerdo los posts previos en relación al soporte multi-idioma en SharePoint 2010:

Volviendo al tema de las variantes o variaciones de SharePoint 2010, la idea de las mismas es facilitar la publicación de páginas de noticias en sitios de Internet de SharePoint 2010 en distintos idiomas de manera que a partir de una variante definida como raíz (o idioma principal) automáticamente se creen en las variantes hijas páginas réplicas listas para ser traducidas por las personas responsables de dicha tarea en nuestra organización. Con respecto al concepto de variantes, el planning de las mismas y su diseño, podemos encontrar en TechNet varios artículos al respecto:

En MSDN, también podremos encontrar las siguientes secciones relativas a variantes:

Es importante que nos quedemos con la idea de que las variantes nos aportan la infraestructura para facilitar la traducción de páginas de publicación, pero no para otros elementos como pueden ser listas personalizadas, títulos de WebParts, etc. Para estos casos, tendremos que encargarnos de asegurar que se soporte multi-idioma. Algunas referencias interesantes relativas a variantes de SharePoint 2010 son los siguientes:

Finalmente os dejo un ejemplo de sitio de Internet creado sobre SharePoint 2010 y que cuenta con este soporte multi-idioma: http://www.ferrari.com/

 

image image image